Some English translations I’ve made.
A satirical Soviet rhyme
These first lines from an epigram written by Yuri Vlodov (Russian Wikipedia) spread anonymously and became widely known in the Soviet Union.
Прошла зима, настало лето —
Спасибо партии за это!
Winter has passed; it’s spring we greet —
We thank the Party for this feat!
Tags: literature, translation, my work.